Кевюль-даг: историческое название бакинского поселка Бакиханова (Разина)

Наткнулся на интересную карту Апшеронского полуострова 1899 года издания.



В те времена, когда еще не было никакого поселка имени Бакиханова (Разина), у бакинцев это гористое местечко носило название Кевюль-даг (гора Кевюль). Вокруг были колодцы, пара-тройка частных земельных владений, бахчи. Но ни до поселка, ни даже до деревни это апшеронское местечко своими размерами и числом населения не дотягивало.



Бурный рост здесь начался лишь в советское время и разросшийся поселок большевики назвали по дореволюционной традиции обозначения этой территории - именем Степана Разина, знаменитого разбойника (говоря современным языком: международного террориста), что по легенде спрятал в пещере того самого Кевюль-дага награбленные сокровища.

Смотрите также: Азербайджан на старинных картах

Теперь, что касается этимологии названия Кевюль-даг. С термином "даг" все и так ясно: по-тюркски - "гора". А вот Кевюль? В разных говорах азербайджанского наречия тюркского языка это слово звучит как кюхюль или кевиль. Есть версия, что происходит оно от персидского "келви" (пещера). С лингвистической точки зрения версия слабая (нетипичная перестановка согласных + малоупотребительное даже в самом персидском языке слово), но если учесть, что "разинская" гора знаменита у местного населения именно своей пещерой, вполне сойдет.

Но предложу вам, уважаемые читатели, и другую версию этимологии бакинского топонима Кевюль-даг.

К примеру, в Халачском этрафе (этрап/район) Туркменистана есть город Гарабекевюл, но какой-то умник во все "...педии", какие только есть на свете, внёс предположение, что этимология "Гарабекевюл" восходит к словам "кара" (черный), "бек" (предводитель) и "аул" (селение).

Однако, скорее всего, название это происходит от слов "харабе" (руины) и "кевюль". Тем более, что рядом находятся развалины древнего городища. Может, действительно, "кевюль" - это искаженное от тюркского "аул" (авул, айыл) - селение? Если так, то в Туркменистане мы видим обычные "развалины селения" (Гарабекевюл), а в Азербайджане, на Апшеронском полуострове - "горное селение" (Кевюль-даг).



Всё может быть. Судить сложно, ибо топоним "кевюль" в научных текстах встречается очень и очень редко.

Смотрите также: Туркмены Азербайджана (видео)

В самом Азербайджане к топонимам со словом "кевюль", возможно, относится и название Кельбаджар (город в Карабахе). Но это тоже лишь одна из множества различных версий.

Ну а вот еще кое-что интересное. В одном из тюркских говоров на востоке Турции, где живут огузы-туркоманы (Карс и его окрестности), есть похожее слово "кевюль", которое обозначает "спор", "драку" или "выяснение отношений". Если притянуть за уши - то и "бой". Исходя из того, что от берегов Каспия до Карса - это территория распространения азербайджанского наречия тюркского языка, вполне реально, что бакинский "Кевюль-даг" может всё же и связан с тем самым международным террористом XVII века Стенькой Разиным, который, видать, получил немало тумаков от местного населения, раз те устроили его шайке знатный "кевюль" (драку или бой) где-то в горах Апшерона. Хотя, ради справедливости надо отметить, что в богатой истории региона всяческих "кевюлей" здесь уж точно было предостаточно - и до, и после разбойника Стеньки.

В целом же, неплохо было бы вернуть поселку Бакиханова его исконное географическое имя: Кевюль-даг. Думаю, и дух нашего покойного историка Бакиханова не имел бы ничего против восстановления исторической справедливости.

amireyvaz.com

Блог публициста и исследователя Амира Эйваза